speak speak v. 話す, 言う; 語る; 演説する. 【副詞1】 speak a language accurately ある言語を正確に話す speak French admirably フランス語を見事に話す speak admiringly of one's own wife 自分の妻のことをほれぼれと話す speak aloud
speak at {句動-1} : ~で講演{こうえん}をする -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : (人)に当てこすりを言う
speak for {句動-1} : (人)に賛成意見{さんせい いけん}を述べる -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : (人)をかばう[擁護{ようご}する?弁護{べんご}する] That teacher speaks for students every time the
speak of {句動-1} : ~を口にする、~のことを話す -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : (出来事{できごと}?作品{さくひん}などが)~を訴える
speak to ~に話し掛ける、~に言葉をかける、~の心に訴える I couldn't speak to the gentleman at the party. パーティーではあの紳士に話し掛けることができなかった。 May I speak to John, please? 《電話》ジョンをお願いします。 Who would you like to speak to? 《電話》どなたにおかけですか? Let
have these woods been checked ? not to speak of . ここの林は調べた?
have these woods been checked ? not to speak of . ここの林は調べた?
with the beginning of the meiji era , not to speak of arida , kishu where mikan cultivation was active , the cultivation of unshu mikan gained momentum in shizuoka and ehime prefectures and so on . 明治時代に入ると、以前よりミカン栽培に力を注いできた紀州有田は元より、静岡県や愛媛県等でもウンシュウミカンの栽培が本格化する。
with the beginning of the meiji era , not to speak of arida , kishu where mikan cultivation was active , the cultivation of unshu mikan gained momentum in shizuoka and ehime prefectures and so on . 明治時代に入ると、以前よりミカン栽培に力を注いできた紀州有田は元より、静岡県や愛媛県等でもウンシュウミカンの栽培が本格化する。
in 2002 , the club played in j1 again , and although it lost four straight games from the very opening of the season , under manager gert josef arthur engels , not only the above-mentioned three players , including kurobe , but also the players up from the subordinate organization like naohito hirai and makoto kakuda did a very good job , and the team was splendidly positioned fifth in the annual standings of the league , not to speak of staying in j1 . 再びJ1で戦うこととなった2002年は、開幕直後こそ4連敗するものの、ゲルト・エンゲルス監督のもと、黒部をはじめとする前述の3選手に加えて平井直人、角田誠といった下部組織出身の選手も活躍、J1残留どころか堂々のリーグ戦年間順位5位となる。
in 2002 , the club played in j1 again , and although it lost four straight games from the very opening of the season , under manager gert josef arthur engels , not only the above-mentioned three players , including kurobe , but also the players up from the subordinate organization like naohito hirai and makoto kakuda did a very good job , and the team was splendidly positioned fifth in the annual standings of the league , not to speak of staying in j1 . 再びJ1で戦うこととなった2002年は、開幕直後こそ4連敗するものの、ゲルト・エンゲルス監督のもと、黒部をはじめとする前述の3選手に加えて平井直人、角田誠といった下部組織出身の選手も活躍、J1残留どころか堂々のリーグ戦年間順位5位となる。